Pagina 4 di 6

Re: Santino Marella

Inviato: 04/01/2012, 12:21
da TripleH is The GAME
CM_Punk ha scritto:
Cazzo quanto era figo :LOL2:
l'Honk-A-Meter

Re: Santino Marella

Inviato: 04/01/2012, 12:24
da Swanton
"put up da honkameter!" (cit.)

Re: Santino Marella

Inviato: 04/01/2012, 12:28
da CM_Punk
TripleH is The GAME ha scritto:
l'Honk-A-Meter
[youtube][/youtube]

Spettacolo

Re: Santino Marella

Inviato: 04/01/2012, 13:11
da RazorDisaster
Anche questo è un punto a cui volevo arrivare.

Quel Santino, seppur sempre macchietta, era divertentissimo. Quello che voglio dire io è che questo Santino non è affatto divertente, è solo imbarazzante...

Re: Santino Marella

Inviato: 04/01/2012, 13:21
da TheShark
Solo io trovo ridicolo non tanto il personaggio Marella ma il modo in cui gli americani vedono noi italiani???Cioè per loro il personaggio Santino è l'italiano medio....tristezza...

Re: Santino Marella

Inviato: 04/01/2012, 13:27
da that k.o kid
TheShark ha scritto:Solo io trovo ridicolo non tanto il personaggio Marella ma il modo in cui gli americani vedono noi italiani???Cioè per loro il personaggio Santino è l'italiano medio....tristezza...
bhè,preferisci che vedano come siamo in realtà?perchè l'italiano medio è peggiore del personaggio di santino...

Re: Santino Marella

Inviato: 04/01/2012, 13:30
da littlecaesar
Phenomenal Angel. ha scritto: Baràt Garage!

Barrett Garage... AHAHAH

AHAH

ah ah

...


Ci ho provato, ma non l'ho capita.
Sono giorni che provo a trovare il significato della battuta
Qualcuno me la spiega?

Re: Santino Marella

Inviato: 04/01/2012, 13:33
da Blingo
littlecaesar ha scritto:

Barrett Garage... AHAHAH

AHAH

ah ah

...


Ci ho provato, ma non l'ho capita.
Sono giorni che provo a trovare il significato della battuta
Qualcuno me la spiega?
Niente, semplicemente ha storpiato una delle catchphrase di Barrett (ossia "Barrett Barrage") e l'ha trasformata in "Barrett Garage".
Sempre secondo lo stereotipo secondo cui gli italiani l'inglese lo masticano veramente male e lo capiscono anche peggio. Che poi tanto falso non è, nel senso che anche in Inghilterra ci prendono per il culo per come pronunciamo i numeri.

Re: Santino Marella

Inviato: 04/01/2012, 13:37
da 12X
TheShark ha scritto:Solo io trovo ridicolo non tanto il personaggio Marella ma il modo in cui gli americani vedono noi italiani???Cioè per loro il personaggio Santino è l'italiano medio....tristezza...
Se un americano non è capace di capire che quel personaggio è un'evidente esagerazione di ALCUNI tratti tipici della società italica (l'uomo forzuto, il parlato inglese un po' sgrammaticato) e NON una rappresentazione fedele del nostro essere, credo proprio di non preoccuparmene, perchè la mia intelligenza sarebbe a prescindere superiore alla loro.

Re: Santino Marella

Inviato: 04/01/2012, 13:38
da littlecaesar
King of Bling Bling ha scritto:
Niente, semplicemente ha storpiato una delle catchphrase di Barrett (ossia "Barrett Barrage") e l'ha trasformata in "Barrett Garage".

Ok, m'ero perso la catchphrase Barrett Barrage. Sorry.

Re: Santino Marella

Inviato: 04/01/2012, 13:40
da TheShark
that k.o kid ha scritto: bhè,preferisci che vedano come siamo in realtà?perchè l'italiano medio è peggiore del personaggio di santino...
ahahaha effettivamente pensandoci bene hai ragione :LOL: però mi fai pensare allora sai che figo se entrasse vestito da presidente del consiglio con due battone a suo seguito???sarebbe l'ideale... :IT:

Re: Santino Marella

Inviato: 04/01/2012, 13:41
da TripleH is The GAME
sia ben chiaro che l'80% degli italiani parla veramente così l'inglese, una merda, non sanno minimamente togliersi l'accento e siamo presi per il culo non poco per questo (vedi Ancelotti, il Trap o Capello quando passano negli UK)
Holy pasta e fagioli (cit.)

Re: Santino Marella

Inviato: 04/01/2012, 14:03
da littlecaesar
TripleH is The GAME ha scritto:sia ben chiaro che l'80% degli italiani parla veramente così l'inglese, una merda, non sanno minimamente togliersi l'accento e siamo presi per il culo non poco per questo (vedi Ancelotti, il Trap o Capello quando passano negli UK)
Holy pasta e fagioli (cit.)

Con tanto di inconsapevole umorismo. Miei colleghi che lavorano in Irlanda mi hanno fatto notare che il termine "sheet" è meglio utilizzarlo enfatizzando più possibile la doppia e.
Anche perchè altrimenti il concetto di "Balance sheet" di una compagnia potrebbe avere imprevisti significati, differenti da quelli di rendiconto di bilancio :EHEH

Re: Santino Marella

Inviato: 04/01/2012, 14:17
da Swanton
littlecaesar ha scritto:

Con tanto di inconsapevole umorismo. Miei colleghi che lavorano in Irlanda mi hanno fatto notare che il termine "sheet" è meglio utilizzarlo enfatizzando più possibile la doppia e.
Anche perchè altrimenti il concetto di "Balance sheet" di una compagnia potrebbe avere imprevisti significati, differenti da quelli di rendiconto di bilancio :EHEH
[youtube][/youtube]

Re: Santino Marella

Inviato: 04/01/2012, 14:18
da Christian Peep
Santino è nato Comedy è muorira tale,ma cio non vuole dire che non gasi :LOL: