How I met your mother

Per chi vuole dibattere e chiacchierare sulle serie TV, sui cartoni animati, su programmi televisivi o su film cinematografici... e ovviamente anche sui protagonisti dello schermo.
Avatar utente
Randy90
Messaggi: 3381
Iscritto il: 29/12/2010, 18:21
Has thanked: 226 times
Been thanked: 83 times

Re: How I met your mother

Messaggio da Randy90 »

[youtube][/youtube]



Avatar utente
Michael Myers
Messaggi: 2795
Iscritto il: 23/12/2010, 11:48
Città: Mantova
Has thanked: 14 times
Been thanked: 137 times

Re: How I met your mother

Messaggio da Michael Myers »

Ultimate Rko ha scritto: ma guarda eh in tutte le sitcom è così
per dire, se uno si vede friends in originale, dopo anni ad averla vista doppiato crederà di vedere una nuova serie.
rime, giochi di parole, modi di dire si perdono totalmente.
aggiungiamoci pure che il doppiato è più soft, esempio: da slutty pumpkin a zucca sexy
Per me invece in How i met your mother la differenza tra versione originale e doppiata è abissale in confronto ad altre sit-com. Ad esempio ho iniziato a vedere modern family e the big bang theory in italiano per poi riprenderle dall'inizio in lingua originale e il doppiaggio per me non ha influito sulla qualità della serie in maniera così marcata come in HIMYM che in italiano a mio parere è inguardabile

Avatar utente
Fox
Messaggi: 240
Iscritto il: 23/12/2010, 10:06
Città: Marino Laziale

Re: How I met your mother

Messaggio da Fox »

Una delle mie serie preferite.

Ted è un personaggio fantastico, Barney fa ridere come pochi personaggi riescono [l'ultimo a questi livelli è stato Chandler Bing, e dico tutto] Robin SPLENDIDA, donna da sposare in tutto e per tutto.

Avatar utente
DexterMorgan
Messaggi: 2636
Iscritto il: 23/12/2010, 9:16
Città: Lamezia Terme
Località: Miami,Florida

Re: How I met your mother

Messaggio da DexterMorgan »

Michael Myers ha scritto:
Per me invece in How i met your mother la differenza tra versione originale e doppiata è abissale in confronto ad altre sit-com. Ad esempio ho iniziato a vedere modern family e the big bang theory in italiano per poi riprenderle dall'inizio in lingua originale e il doppiaggio per me non ha influito sulla qualità della serie in maniera così marcata come in HIMYM che in italiano a mio parere è inguardabile
How I meet your mother e TBBT sono state entrambe doppiate molto male.
In HIMYM hanno scelto delle voci orrende per i personaggi,Ted è doppiato in stile cartonesco(non a caso Renato Novara il suo doppiatore,doppia anche Rufy),Lily ha una voce molto insignificante e bruttina.Marshall ha una voce discreta,idem Robin,quella che mi piace di + è quella di Barney,gli si addice,anche se ovviamente non c'è paragone con la voce di Neil Patrick Harris.
TBBT è doppiato in una maniera oscena.
Non c'è una voce che sia azzeccata con i protagonisti.Fanno tutte pena,l'unica decente è quella di Howard.

Avatar utente
LunaticSoul
Messaggi: 125
Iscritto il: 23/12/2010, 0:00

Re: How I met your mother

Messaggio da LunaticSoul »

DexterMorgan ha scritto:
How I meet your mother e TBBT sono state entrambe doppiate molto male.
In HIMYM hanno scelto delle voci orrende per i personaggi,Ted è doppiato in stile cartonesco(non a caso Renato Novara il suo doppiatore,doppia anche Rufy),Lily ha una voce molto insignificante e bruttina.Marshall ha una voce discreta,idem Robin,quella che mi piace di + è quella di Barney,gli si addice,anche se ovviamente non c'è paragone con la voce di Neil Patrick Harris.
TBBT è doppiato in una maniera oscena.
Non c'è una voce che sia azzeccata con i protagonisti.Fanno tutte pena,l'unica decente è quella di Howard.
Ted in italiano è irritante da far paura, l'ho guardato st'estate con dei miei amici e volevo ucciderlo ogni volta che compariva in T. La sua voce normale non lo rende così insopportabile. Lily e Marshall hanno una voce tristemente piatta, non oso immaginare le battute sull'accento canadese di Robin.. La voce di Barney gli dona sfumature diverse ma preferisco l'originale..! TBBT in italiano non si può guardare...

Avatar utente
Randy90
Messaggi: 3381
Iscritto il: 29/12/2010, 18:21
Has thanked: 226 times
Been thanked: 83 times

Re: How I met your mother

Messaggio da Randy90 »

che palle co sti doppiaggi.
io me lo vedo in italiano e mi piace.
ovvio che giochi di parole o battute sull'accento non possano essere tradotte per filo e per segno, ma del resto fortunatamente potete vedervele con i sottotitoli, senza che ogni volta si apra un topic su qualcosa bisogna leggere pagine di insulti sul doppiaggio.

Avatar utente
theMiSDEAL
Messaggi: 7210
Iscritto il: 23/12/2010, 22:59
Has thanked: 51 times
Been thanked: 234 times

Re: How I met your mother

Messaggio da theMiSDEAL »

Ho sempre voluto recuperarlo, ma non ho mai avuto lo sbatti di scaricarmi 6 stagioni.
Almeno ora ho la possibilità di colmare il gap per poi poterla seguire in lingua originale.
Non vedo perché la si debba paragonare a TBBT, visto che son due serie alquanto diverse fra di loro.
Per quanto riguarda il doppiaggio: per gli standard di mediaset, non mi pare nemmeno così male, certo che se uno si lamenta per l'accento canadese o i giochi di parole, farebbe prima a guardarsela in lingua originale, visto che son particolari difficili da rendere in una traduzione in italiano...

Avatar utente
Roberto Pinzella
Messaggi: 102
Iscritto il: 24/02/2011, 20:36
Città: Bolzano

Re: How I met your mother

Messaggio da Roberto Pinzella »

Randy90 ha scritto:che palle co sti doppiaggi.
io me lo vedo in italiano e mi piace.
ovvio che giochi di parole o battute sull'accento non possano essere tradotte per filo e per segno, ma del resto fortunatamente potete vedervele con i sottotitoli, senza che ogni volta si apra un topic su qualcosa bisogna leggere pagine di insulti sul doppiaggio.
Non è solo questione di giochi di parole o di battute, in molti casi bastano le semplici voci italiane a rovinare una serie.
The Cleveland Show non riesco a guardarlo in ita

Gladjr
Messaggi: 101
Iscritto il: 23/12/2010, 13:45
Città: Orbetello

Re: How I met your mother

Messaggio da Gladjr »

Michael Myers ha scritto:
Per me invece in How i met your mother la differenza tra versione originale e doppiata è abissale in confronto ad altre sit-com. Ad esempio ho iniziato a vedere modern family e the big bang theory in italiano per poi riprenderle dall'inizio in lingua originale e il doppiaggio per me non ha influito sulla qualità della serie in maniera così marcata come in HIMYM che in italiano a mio parere è inguardabile
ehm per le bestemmie non c'era il ban???cioè è la serie peggior doppiata in assoluto,channo pure scritto dei saggi lol

btw seguo in contemporanea himym,e devo dire che le prime 2 serie sono carine,poi cala drasticamente fino a metà ultima stagione dove si riprende(vedere poi dale cooper in azione è sempre un tuffo del passato e una pugnalata al cuore)
imho non questo capolavoro che tanti idolatrano

Avatar utente
Michael Myers
Messaggi: 2795
Iscritto il: 23/12/2010, 11:48
Città: Mantova
Has thanked: 14 times
Been thanked: 137 times

Re: How I met your mother

Messaggio da Michael Myers »

Gladjr ha scritto:
ehm per le bestemmie non c'era il ban???cioè è la serie peggior doppiata in assoluto,channo pure scritto dei saggi lol

btw seguo in contemporanea himym,e devo dire che le prime 2 serie sono carine,poi cala drasticamente fino a metà ultima stagione dove si riprende(vedere poi dale cooper in azione è sempre un tuffo del passato e una pugnalata al cuore)
imho non questo capolavoro che tanti idolatrano
Piano non intendo che il doppiaggio italiano non ha rovinato TBBT, la versione in lingua originale è molto superiore, ma non è stata rovinata come HIMYM che in italiano è tutta un'altra serie, orribile se paragonata a quella in lingua originale

Avatar utente
the Phenomenal
Messaggi: 112
Iscritto il: 23/12/2010, 18:31
Città: Bergamo

Re: How I met your mother

Messaggio da the Phenomenal »

Awesome credo sia stato tradotto con Leggendario...

blackdevils
Messaggi: 629
Iscritto il: 23/12/2010, 10:28
Città: Roma
Has thanked: 4 times
Been thanked: 15 times

Re: How I met your mother

Messaggio da blackdevils »

the Phenomenal ha scritto:Awesome credo sia stato tradotto con Leggendario...
No, Legendary è Leggendario. Awesome credo come fantastico.

Avatar utente
DexterMorgan
Messaggi: 2636
Iscritto il: 23/12/2010, 9:16
Città: Lamezia Terme
Località: Miami,Florida

Re: How I met your mother

Messaggio da DexterMorgan »

Randy90 ha scritto:che palle co sti doppiaggi.
io me lo vedo in italiano e mi piace.
ovvio che giochi di parole o battute sull'accento non possano essere tradotte per filo e per segno, ma del resto fortunatamente potete vedervele con i sottotitoli, senza che ogni volta si apra un topic su qualcosa bisogna leggere pagine di insulti sul doppiaggio.
Io le prime cinque stagioni le ho viste in italiano e mi è piaciuto molto.
Dico solo che potevano scegliere delle voci migliori,specialmente per Ted e Lily,
Ma si lascia guardare tranquillamente.

Avatar utente
Backbone Crusher
Messaggi: 10731
Iscritto il: 23/12/2010, 8:56
Città: Bergamo
Località: El Inframundo
Has thanked: 98 times
Been thanked: 653 times

Re: How I met your mother

Messaggio da Backbone Crusher »

Nonostante non sia un amante delle serie TV, questa me la sono divorata dalla prima alla quinta stagione.
Barney idolo, soprattutto nella quinta stagione dove comincia a sfidarsi da solo. A tal proposito, qualcuno sa quando dovrebbe arrivare in Italia la sesta stagione?

Avatar utente
Ultimate Rko
Messaggi: 364
Iscritto il: 23/12/2010, 14:02

Re: How I met your mother

Messaggio da Ultimate Rko »

cavolo mi sono appena spoilerato il padre di barney


Spoiler:
il trinity killer!!!

Rispondi